CAN/CSA-ISO/IEC 9995-9:18
Current
The latest, up-to-date edition.
Information technology — Keyboard layouts for text and office systems — Part 9: Multi-lingual, multiscript keyboard layouts (Adopted ISO/IEC 9995-9:2016, first edition, 2016-10-01)
PDF , Hardcopy
French, English
01-01-2018
Foreword
1 Scope
2 Conformance
3 Normative references
4 Terms and definitions
5 Groups and modes
6 Special keys
7 The special modes 'Unicode decimal' and Unicode
hexadecimal'
8 The special mode 'IPA'
9 References to characters not contained in
ISO/IEC 10646:2012
Annex A (informative) - General information
Annex B (normative) - Group definition tables
Annex C (normative) - Table for special mode 'IPA'
Annex D (informative) - Summary of ISO/IEC 10646
characters
Annex E (informative) - List of enterable ISO/IEC 10646
characters
CSA Preface Standards development within the Information Technology sector is harmonized with international standards development. Through the CSA Technical Committee on Information Technology (TCIT), Canadians serve as the SCC Mirror Committee (SMC) on ISO/IEC Joint Technical Committee 1 on Information Technology (ISO/IEC JTC1) for the Standards Council of Canada (SCC), the ISO member body for Canada and sponsor of the Canadian National Committee of the IEC. Also, as a member of the International Telecommunication Union (ITU), Canada participates in the International Telegraph and Telephone Consultative Committee (ITU-T). Scope Within the general scope described in ISO/IEC 9995-1, this part of ISO 9995 defines the allocation on a keyboard of a set of graphic characters which, when used in combination with an existing national version keyboard layout, allows the input of a minimum character repertoire as defined herein. This repertoire is intended to address all characters needed to write all contemporary languages using the Latin script, together with standardized Latin transliterations of some major languages using other scripts. It also contains all symbols and punctuation marks contained in ISO 8859-1, together with some selected other ones commonly used in typography and office use. It also addresses characters of some other scripts (Greek, Cyrillic, Armenian, Georgian, Hebrew) to the same extent (in the case of Cyrillic, leaving out some minority languages of the Russian Federation which have only a few hundred speakers left). It provides means to include other scripts (e.g. Arabic, Devanagari) in future versions of this part of ISO 9995 (e.g. by amendments). Furthermore, it addresses the International Phonetic Alphabet (IPA). This part of ISO 9995 is primarily intended for word-processing and text-processing applications, to be used with full-sized keyboards as well as with miniature keyboards found on mobile devices (\"smartphones\" or handheld computers), especially ones which have only keys for the 26 basic Latin letters but no dedicated keys for digits.
DocumentType |
Standard
|
ISBN |
978-1-4883-1062-1
|
Pages |
0
|
PublisherName |
Canadian Standards Association
|
Status |
Current
|
CSA Preface Standards development within the Information Technology sector is harmonized with international standards development. Through the CSA Technical Committee on Information Technology (TCIT), Canadians serve as the SCC Mirror Committee (SMC) on ISO/IEC Joint Technical Committee 1 on Information Technology (ISO/IEC JTC1) for the Standards Council of Canada (SCC), the ISO member body for Canada and sponsor of the Canadian National Committee of the IEC. Also, as a member of the International Telecommunication Union (ITU), Canada participates in the International Telegraph and Telephone Consultative Committee (ITU-T). Scope Within the general scope described in ISO/IEC 9995-1, this part of ISO 9995 defines the allocation on a keyboard of a set of graphic characters which, when used in combination with an existing national version keyboard layout, allows the input of a minimum character repertoire as defined herein. This repertoire is intended to address all characters needed to write all contemporary languages using the Latin script, together with standardized Latin transliterations of some major languages using other scripts. It also contains all symbols and punctuation marks contained in ISO 8859-1, together with some selected other ones commonly used in typography and office use. It also addresses characters of some other scripts (Greek, Cyrillic, Armenian, Georgian, Hebrew) to the same extent (in the case of Cyrillic, leaving out some minority languages of the Russian Federation which have only a few hundred speakers left). It provides means to include other scripts (e.g. Arabic, Devanagari) in future versions of this part of ISO 9995 (e.g. by amendments). Furthermore, it addresses the International Phonetic Alphabet (IPA). This part of ISO 9995 is primarily intended for word-processing and text-processing applications, to be used with full-sized keyboards as well as with miniature keyboards found on mobile devices (\"smartphones\" or handheld computers), especially ones which have only keys for the 26 basic Latin letters but no dedicated keys for digits.
Standards | Relationship |
ISO/IEC 9995-9:2016 | Identical |
ISO/IEC 10646:2014 | Information technology Universal Coded Character Set (UCS) |
ISO/IEC 9995-1:2009 | Information technology — Keyboard layouts for text and office systems — Part 1: General principles governing keyboard layouts |
ISO/IEC 646:1991 | Information technology ISO 7-bit coded character set for information interchange |
ISO/IEC 9995-3:2010 | Information technology — Keyboard layouts for text and office systems — Part 3: Complementary layouts of the alphanumeric zone of the alphanumeric section |
Access your standards online with a subscription
Features
-
Simple online access to standards, technical information and regulations.
-
Critical updates of standards and customisable alerts and notifications.
-
Multi-user online standards collection: secure, flexible and cost effective.